Pensámos hoy en Ramble sobre la cantidad y calidad de los Think-thank que reunió la Coalición Cívica. Cito de memoria: Aguinis, Kovadloff, Sebrelli, Patricia Bullrich, etc.etc.. Es demasiaooo. Para colmo los imaginábamos a todos alineados contra el pobre Pierre y su troupe de loros populistas que, como señala Lilita, " apenas si manejan 600 palabras". En eso estábamos cuando leímos en este blog textos muy interesantes de Clarice Lispector, la gran escritora brasilera. Nos interesó mucho y buscamos más sobre ella hasta que llegamos a esta hermosa crónica, publicada en el diario Jornal do Brazil, el 18 de mayo de 1968.
Rosas silvestres , Por Clarice Lispector
...Las rosas silvestres tienen un misterio de los más extraños y delicados: a medida que envejecen perfuman más.
Cuando están por morir, ya ajándose, el perfume se vuelve fuerte y dulzón, y recuerda las perfumadas noches de luna de Recife...
Fragmento de un texto tremendamente bello. Pero que se reduce a la nada cuando lo comparamos con este otro fragmento de un poema escrito por el hoy coaligado Santiago Kovadloff en el año 1984, o sea, unos dieciseis años (16!) después del bello texto de Lispector.
Flor de verano, fin del país, Por
Santiago Kovadloff
Inquietante lección de los jazmines:
cuanto más agonizan más perfuman.
Doblados sobre el tallo,
yendo del blanco luz al blanco macilento,
caen y se pudren
mientras perfuman sin tregua
el cuarto en que aún resisto...
En fin, como dice López Murphy, no se trata de inventar nada, sólo copiar lo que hacen los que le va bien!! O lo que es lo mismo, preguntar como el gran payaso Firulete: Santiaguito, que pachóooooooooo?
26 comentarios:
Sebrelli es un auténtico maestro en el tema. No se rebaja a plagiar párrafos; no, él plagia grandes temas y títulos, y adentro mete cualquier batata de inferior calidad (el tipo de verdura que él puede cultivar).
Vea, si no. Cuando se conoció en la Argentina Historia y conciencia de clase (Lukacs) el gran intelectual pergeñó un libro llamado Historia argentina y conciencia de clase. Años más tarde, Lefebvre publicó Vida cotidiana y alienación. El intelectual fabricó a toda máquina un engendro superficial con el título Buenos Aires: vida cotidiana y alienación.
Y usted se espanta porque Santiago Kovadloff copia a Clarice Lispector. Y encima modifica lo copiado, empeorándolo.
Estimado Don AL:
Tiene toda la razon el viejo...el intelectual kir'menemista Escude tiene un excelente trabajo sobre Sebrelli y sus plagios.
Pero...a quien le interesa esa gente? A nadie.
Los intelectuales argentinos no se escapan a la inflacion de pobresa que genera el peronismo.
Hoy por hoy la avanzada intelectual tiene nombre y es la Sra Presidente.
En cuanto a Ud mejor se ocupa de responderle al amigo Manolo( son companeros no?)
Cordialmente
anonimo bostero.
PS: hace rato que no puedo controlar el Parque, porque las ventas de nuestra industria(mercado interno) de enero para aca cayeron como un piano!!!
andrés...ah mirá viene de lejos esto...
anónimo bost...estamos enfriando como pidio Prat! No lo votó? No me deje sin Eukanuba a Robert y Benita, por dios en eso no ahorre!
salu2!
Macedonio Fernández, tras tener lo que consideró una idea genial, comprobó mucho después leyendo a un autor ya muerto que éste había desarrollado exactamente lo mismo. Consideró Macedonio indignado que lo habían plagiado desde el pasado.
No me diga Ulschmidt que Kova es nuestro macedonio coaligado...
Pensar que al pobre Bucay...
salu2!
Esos ejercicios metafóricos no son como para ganarse un Cervantes. Típicos en niños que comienzan a experimentar con palabras. Casualidad penosa pero siempre adecuados para ironizar baratito.
an�nimo penoso, muy, asi es.
salu2!
Estimados: Aconsejo releer "Bs. As. vida cotidiana y alienación", maravilla total. Que Juan José desvaríe por la edad no le quita méritos a su pasado, ni a su capacidad intelectual. No sean B. Por eso fui tres años a sociología (aunque por suerte me enderecé en 10 de Economía)
Lo de Sebreli es una verguenza.
El tipo participó de debates interesantes hace más de 40 años, con Correas, Masotta, en Contorno, contra Martinez Estrada. Pero desde aquel entonces no dijo más nada...
Hoy es un tipo de lo más elemental.
Como Santiago K.
Recuerdo a Viñas que decía: "Hay intelectuales en Argentina que se subieron al caballo de la cultura por izquierda y se bajaron por derecha" (la frase era algo así). Y hacia referencia directa a Santiago y su recorrido de "Crisis" a Ricardo Lopez M.
Eso sí: Santiago es un buen tradutor de Pessoa(lo digo honestamente) y da unas charlas para viejas en el Malba que ni te cuento...
Saludox.
Estoy de acuerdo en todo: En pegarle a Sebrelli, a Kovladoff, a Biblita , todo bien. Pero no veo el plagio.
Los dos trabajan sobre una idea bastante poètica y conocida( las flores aumentan su perfume antes de morir, el pàjaro canta, etc) y no veo que ambos pàrrafos tengan coincidencias, salvo que pensemos que la idea de que "las flores silvestres" mejoran su aroma al envejecer sea una idea original de Lispector, y que nuestro intelectual cambiò por "jazmines" para que nadie lo note.
saludos
Y que pasó con la "coca" Sarlo??? ajjaajaj antaño se la veía conquetear con el FREPASO, que antiguedad por dios!!!!!!
Hablando de Sarlo, que pasada de trapo le pegó a Sebrelli el año pasado en "Argentina para armar", y eso que tenía el freno de mano puesto, algo así como Sarlo en versión Revista Viva...
Sebrelli da Pena... le preguntaron por el desempleo y contestó: "es que la máquina está reemplazando al hombre" Yo pensé que iba a reirse y contestar en serio, pero no... ya era una respuesta en serio.
Lamentable
Yo me confieso un politcal yunquie. Una vuelta, sería spabado a la tarde, hace 4 o 5 años, me colgué a ver por cable un programa de unos rusos de la cole bastantes progres, esa especie de rusos que abunda en baires.
Bueno, la anécdota es que estos muchachos (era marzo) le pegaban sin asco a la línea de la DAIA, palo va, palo viene. Internas duras dentro de la cole.
En un momento, muestran una copia de un acta de la DAIA de 25 de marzo de 1977. Y ahí muestran que Marquitos Aguinis tenía un cargo, creo que secretario de cultura o algo así. LA cuestión, no recuero si lo habían llevado a MAssera, pero muestran y leen el discurso que Aguinis da en el ágape. Loas a los milicos, al proceso, diciendo que nos habían salvado del caos, y todas esas cosas. RE-PI-TO: acto conmemorando el primer año del golpe de estado del '76!!!!!!!
Después en el ´83 MArquitos se consiguió un lindo conchabo para "democratizar la cultura": ¿se acuerdan del Prondec, no?
Y a la fecha debe haber cobrado, a ojo de buen cubero, medio palito verde en su jubilación de privilegio por "democratizar la cultura".
Cada vez que lo veo hablar con su moralina barata, juro que se me revuleven las tripas!!!
No seas maledicente Artemio: las ideas están en el aire y se les pueden ocurrir a cualquiera. O a vos no se te ocurrió nunca una idea de otro?
1) Generalmente las ideas con que trabaja la poesía son simples, están en el aire, son pequeñas boludeces conocidas, etc., etc.,pero la cuestión es hacer un poema con ellas.
2)Los párrafos de una y otro poeta son idénticos, no así el desarrollo de los textos, por eso, me parece, Kovadloff debería haber hecho una cita por lo menos. No la hizo, por eso, muy bien el post de Artemio.
Franco
...Las rosas silvestres tienen un misterio de los más extraños y delicados: a medida que envejecen perfuman más. Cuando están por morir, ya ajándose, el perfume se vuelve fuerte y dulzón, y recuerda las perfumadas noches de luna de Recife...
Inquietante lección de los jazmines: cuanto más agonizan más perfuman. Doblados sobre el tallo, yendo del blanco luz al blanco macilento, caen y se pudren mientras perfuman sin tregua el cuarto en que aún resisto...
Si asumimos como conocida la idea de que las flores perfuman mas al ser cortadas, que tienen de identicos los textos?
La idea anónimo, la idea poética, idea que se convierte en simple y tonta después que alguien ha logrado nombrarla.
Se nota que, por lo menos poesía no sabés leer.
Franco
paupérrimo. antes de decir boludeces, callar, no, artemio?
clarice es portugues,a no brasilera, que eventualmente sería, brasile ÑA.
y sobre lo de kovadloff, más allá de su valor estético y, por su puesto, su elección política (o acaso, ahora queda alguien que lea a borges dde ahí?): andá a leer no sé, desde mukkarovski hasta derrida, pasando por bloom, tenés a varos, lo tuyo es muy bajo, o muy grueso.
Clarice Lispector, ¿portuguesa?
Un abrazo Artemio.
jorge...capaz serán los bifecitos a la portuguesa? o los mostacholes a la kovadloff?
salu2!
que bueno que lo tenemos a Franco que nos enseña a leer poesía. Gracias...sinceramente (AALPQTP)
Marina, 1) clarice lispector es brasileña.2)escribí claro, que no se te entiende un joraca 3)la cita de autores, cuando no da vida mata. 4)aay, vos que sos tan fina y tan curta, por qué entrás a este blog? Tomátela, Marina.
Huber
De nada anónimo.
Franco
Marina: si antes de decir boludeces, mejor callar, por qué decís tantas vos? Mirá que el prestigio no se derrama al citar nombres prestigiosos, eh? exponé tus ideas, vamos, y dejáte de mirar desde arriba del hombro a los demás...
Bajo, grueso, gordo, grasa, no Marina?
Líner
Kovadlof o como coño se escriba es el traductor al castellano de Pessoa. Yo fui uno de los 14 boludos que se compraron el Libro del Desasogiego (bello, pero es la estacion previa al suicidio)traducido por el indomito kovadlof, asi que portugues debe saber che...
Y para agradarle a marina: acaso borges no plagio "ellos iban oscuros bajo la solitaria noche"?
da asco la gente tan "políticamente correcta" como Marina..., qué negocito literario estará pergeñando con Kovadlof?
"Santiago, santigo " --le dirá-- a Santigo K-- en un blog de gente grasa, mal vestida y guaranga, están hablando mal de vos...
Publicar un comentario