2/19/2007

Traduciendo con Google la jugada del Peladorman

Es extraño el lenguaje de los traductores de texto. Veamos a Google traduciendo del ingles al castellano el adelanto de las elecciones en la Ciudad de Buenos Aires. A ver, traducir , click:
"El jefe gobierno de la ciudad de Buenos Aires, Jorge Telerman, anunciado que las elecciones de Buenosairean están hechas después los 3 de junio, cinco meses antes de las elecciones nacionales. La PUBLICIDAD en una rueda de prensa en la casa de Buenosairean del gobierno, Telerman aseguró que además de ser endosado por los estatutos electorales, él sí mismo piensa que la ciudad será importante él para separar el discusión nacional de los problemas específicos del capital. Los 3 de junio, entonces, elegirán el jefe el gobierno, subdirector y 30 de los 60 diputados que componen a legislatura. En caso de que ese no de los candidatos al jefe gobierno obtenga el 50% de los votos más uno, la vuelta del segundo que el 24 del él sí mismo mes llevará el extremo. La decisión de Telerman pone en atascos serios a varios de sus opositores, especialmente al líder del FAVORABLE, Mauricio Macri, que debe decidir si aparece en la ciudad seria en donde tiene ocasiones o si compite en la raza nacional que elabora una cierta alianza con el ministro ex de la economía Roberto Lavagna o con el gobernador de Neuquino, Jorge Sobisch. El kirchnerismo de Buenosairean pediría juzgar a Maria Servini de Cubría una prórroga a él de modo que los otros candidatos, especialmente el suyo, Daniel Filmus, puedan aparecer en la igualdad de condiciones. Ese pase del jalón al 3 de Junio alcanzó su principio más alto de la carta desde mayo en 2003, y provocó el rechazo del oro certificado de la oposición y de los primeros del ministro del Fernández de la Nación". Tá clarito esto, pero que hará el líder del Favorable, aparecerá en la ciudad o elaborará una cierta alianza?.

1 comentario:

Anónimo dijo...

FORTUNATE SON by Google

Alguna gente es nata hecha a la onda la bandera, ooh, ella es rojo, blanco y azul. Y cuando los juegos de la venda “granizaron al jefe”, oh, señalan el cañón en ti, señor, No es yo, él no es yo, No soy hijo de ningún senador, No es yo, él no es yo, No soy ningún afortunado, no, Alguna gente es cuchara de plata nata a disposición, ¿Señor, ella no se ayuda? oh. Pero cuando el taxman viene a la puerta, El señor, la mirada a de la casa tiene gusto de una venta de rummage, sí, No es yo, él no es yo, No soy hijo de ningún millonario, no, no. No es yo, él no es yo, No soy ningún afortunado, no. Yeh, alguna gente hereda los ojos spangled estrella, ooh, ellos te envía traga para guerrear, señor, Y cuando los pides, cuánto debe nosotros da, oh, contestan solamente, más, más, más, yoh, No es yo, él no es yo, No soy ningún hijo militar, HIJO, NO No es yo, él no es yo, No soy ningún afortunado, NINGÚN NO No es yo, él no es yo, No soy ningún afortunado, ningún No. de no, No es yo, él no es yo, No soy ningún hijo afortunado, hijo del hijo del hijo

Más ejemplos de la ductilidad del traductor de Google en http://www.cinefania.com/cinebraille/google.shtml